|
发表于 2024-4-28 16:40:03
|
显示全部楼层
3
全文:. l* z# w4 s* S/ ?. n! p# H6 ^* j
Natasha St Pier
' z, R6 q: a( r# K2 V9 r" S0 O; l 娜达莎-圣皮耶
, ^1 Q/ T9 L2 d8 n7 E: w Un signe, une larme,
2 e. v! K( P1 b6 R0 n: x 面对暗示泪成行,
/ W0 p% B1 ]& x: f0 z% ` un mot, une arme,* F2 K0 _. {% J$ I2 i9 k
听话听音心已伤,
" f2 {: ~. s: c1 w nettoyer les étoiles8 D$ D2 ~* D2 P6 ~) {8 p
可怜春心枉陶醉,
# d3 C( `. c- L5 p+ L; |# G! j à l’alcool de mon ame4 {# X" |( x1 U6 v3 v/ }1 l. j
清心拭泪抚情殇。
; z* o6 j9 e6 S* P6 N; T: O Un vide, un mal
: C' {: g$ s2 M' a. ?- J 阵阵空虚成悲伤,
9 e k6 V8 [# L des roses qui se fanent% m. @& X6 u+ ` k
朵朵玫瑰已凋相,
& L0 X' U/ L7 I# } quelqu’un qui prend la place de
! O, Z8 Y4 P7 N+ W | 可叹帅哥作异梦,3 o6 \! p. u2 K7 Z
quelqu’un d’autre; w8 d* c! v" l" N+ Z3 B+ c9 a( R9 |
移情别处负心郎。1 G1 S3 p5 G- N
Un ange frappe à ma porte
/ d$ S6 M! n2 `7 ? 天使欲敲我心房,
3 i8 J$ \5 g i1 ~" g# O& d* _( z Est-ce que je le laisse entrer: ~5 R H9 E9 O" C7 _6 J! ~" ~- B7 U
是否开启费思量。 z: ^' U& ]: R
Ce n’est pas toujours ma faute
: o1 {7 n* m1 {1 T$ a 纵然往事消如烟,. M; s: D5 n4 `' P, Q0 l
Si les choses sont cassées
7 a" R' L5 k, m! C' ]. ~ 岂能怨错在我方。! `( c' @ @% [ a) e1 M: t
Le diable frappe à ma porte
6 w( @9 e" ]; J" E0 L$ E" @& p# I 魔鬼亦敲我心房,. q j1 q6 R& V4 v# p
Il demande à me parler
# [5 C' e8 e/ N) l' P/ s. N7 `7 ? 信誓旦旦诉衷肠,
- }1 B" |0 A5 ^; z( }8 c. j/ _ Il y a en moi toujours l’autre
4 V/ j. @" U+ C 在我眼中都一样," i, ]/ z8 v1 q0 h
Attiré par le danger
' i, i% b9 L4 e- H3 Y% H$ O1 i 皆如虚情负心郎。
* R+ \% c' G/ _/ Z Un filtre, une faille,) I8 N) ^: u- r1 J8 f, V- n4 v
次次经历遭心伤,
5 T, g5 q1 S d" C$ @) S& ^! t l’amour, une paille," k {+ c+ U9 G# r
次次恋爱遇痴郎。, q( u0 g9 q2 U$ w$ e
je me noie dans un verre d’eau' D; z1 a0 b/ k
手足无措苦惆怅,
. {% @4 ~7 a# @0 a4 ?; L j’me sens mal dans ma peau! C6 {# q* n0 U0 K, j- B
长歌当哭断柔肠。 C1 j5 P; H* h! k5 D' g
Je rie je cache le vrai derrière un masque,: l! R' E' J+ v7 Q. m- Z
笑傲人世弃虚妄,
3 n3 }! D* ?7 i, C# c/ H le soleil ne va jamais se lever.: f& M9 d: _ d
心中太阳未露光。+ l4 R/ i* m- e4 [. C3 N$ w
Un ange frappe à ma porte
1 V3 j. p4 \( ~, ~0 y. [" s 天使欲敲我心房,7 C# U" B% {" `8 [
Est-ce que je le laisse entrer
5 C+ k, Z5 ^& j$ f" f 是否开启费思量。
Y. I$ ~% N% g& W" c/ _ Ce n’est pas toujours ma faute5 i- C# U3 H) x7 _* N4 @2 ?. `
纵然往事消如烟,- W$ ]( h* z a) I
Si les choses sont cassées
, Y, ~8 o# @4 o6 }4 d 岂能怨错在我方。9 z8 O% k% }: _1 q. e* ]4 _( J
Le diable frappe à ma porte0 D; L" F5 P4 `' Y; u i8 L
魔鬼亦敲我心房,
) E1 ]- a3 V( C8 k9 H7 |6 G" X Il demande à me parler
' {5 B8 ~& J( o. B0 C O. E 信誓旦旦诉衷肠,
' O% E$ Z$ ]0 @9 R0 E$ m Il y a en moi toujours l’autre2 L- ]' T' z- L8 B5 r
在我眼中都一样,
" ]5 j# l& W v6 ? Attiré par le danger1 d+ C, ]. _+ A$ I1 w* s
皆如虚情负心郎。' A! K4 o) q3 |
Je ne suis pas si forte que ?a
! {1 `3 p- X4 b% ~7 h! g3 d 生性并非志刚强,
- u8 F# {& O: j0 P' o! S et la nuit je ne dors pas
! g+ w( I3 a5 h* { 辗转难眠夜漫长,; u% \6 A' d8 f! b+ H% Z9 k- z: P
tous ces rêves ?a me met mal,
+ w/ b" e, O* C: F6 C! o+ [ 历历往事把我伤。
]% g N. [4 f0 \8 ?# m Un enfant frappe à ma porte
3 U T% j9 Z0 U1 ]: K- S 一位帅弟敲心房,
6 V S: S: x7 r n9 e7 @ v il laisse entrer la lumière," z. O/ u' t0 w5 M; x1 ~* [
射进一丝希望光,
1 M( }/ O+ d/ Q5 R. C9 S. S il a mes yeux et mon c?ur,
& L K- j7 `4 _0 O 目眩心颤山海誓,; a* m* @% o% a& A# V6 Q( R; G
et derrière lui c’est l’enfer
, q7 r# ~1 u5 y' A; x 风月过后梦一场。
$ d" j/ ]; f+ S: o8 k7 R0 u/ b: W/ d Un ange frappe à ma porte
# a, n* `5 N/ P: U5 k4 ` 天使欲敲我心房,8 L) v2 D+ t9 g" a/ F
Est-ce que je le laisse entrer
& ]% u- q2 @7 t$ t, P: F4 n) x, R' } 是否开启费思量。
) F( }, z2 z* p" B9 ?# g' V# O1 X Ce n’est pas toujours ma faute# Z& [5 j$ p) ]
纵然往事消如烟,+ s. d5 I- `3 _3 W; i# ]% L% k- p- q
Si les choses sont cassées
+ {: N `" W2 j 岂能怨错在我方。0 O! i) A2 l N2 ?' Z6 U/ D. [
Ce n’est pas toujours ma faute
# _# b9 S1 z9 k) o( F9 S 纵然往事消如烟,& r% d0 ?) e9 S: g1 @
Si les choses sont cassées
u8 M: Z; P0 y$ N4 z$ `' I; J5 ]* X( ] 岂能怨错在我方。
) t; W8 z5 t6 I+ g% } Ce n’est pas toujours ma faute
% A. [5 T' R9 v$ P( A$ o. L/ R 纵然往事消如烟,/ }: B' Q T! O/ {8 y- j2 L) h$ c4 [
Si les choses sont cassées6 `. u( w7 V# y3 m
岂能怨错在我方。 |
|