|
发表于 2024-4-28 16:40:03
|
显示全部楼层
3
全文:3 b- \ P) D! x; P
Natasha St Pier
8 G! k0 ?) d- R8 n& h q8 y) ]8 S7 Q 娜达莎-圣皮耶
" D& ^0 W+ a2 I9 { Un signe, une larme,
. P# {" {) D* X1 C6 |! b" Z; E1 R 面对暗示泪成行,
: f. W% U2 U# g3 a t; J; K1 v un mot, une arme, V1 o$ M& I b" g0 s5 T
听话听音心已伤,) B# F ^9 P+ c& B/ W5 Z4 k+ L
nettoyer les étoiles
" Z/ ]' I# P, P- e& B/ _ 可怜春心枉陶醉,! S7 F! q: t0 r/ ^1 v4 y
à l’alcool de mon ame# x3 q5 Z b8 q+ S# E3 k+ ?
清心拭泪抚情殇。7 l/ p8 g; x4 b6 ^9 I
Un vide, un mal; f+ q# I- A- X" A0 @
阵阵空虚成悲伤,
2 K1 T3 a& X3 { l des roses qui se fanent
A5 z0 ]( \6 w& P- Z; Z5 F- z 朵朵玫瑰已凋相,7 Y# u4 q& x- j/ n$ q- x5 H
quelqu’un qui prend la place de; ]9 O( K L8 p8 y3 j* X% q
可叹帅哥作异梦,2 Q* }( p& x$ H \7 z2 Z! H6 D8 A
quelqu’un d’autre
9 s) n# _0 e+ {% v" C 移情别处负心郎。; T; \* d y0 t
Un ange frappe à ma porte+ d# O# m9 e$ S, K
天使欲敲我心房,5 {" y. B, o8 Y
Est-ce que je le laisse entrer5 f1 T" A: U3 ] X) T4 S; j
是否开启费思量。
5 i9 b2 q& K' s Ce n’est pas toujours ma faute
* ]- t; w* k5 l2 z 纵然往事消如烟,
& u {& D6 m# }% C6 [ Si les choses sont cassées
, x* ^2 L, n" h3 ?/ } 岂能怨错在我方。
e( ^9 G3 ] c' z9 z Le diable frappe à ma porte7 b& [3 w9 Q' M+ L
魔鬼亦敲我心房,
' C" }) ^5 i# c- S) H ^ Il demande à me parler
3 b7 _! T; A+ Q 信誓旦旦诉衷肠,
! ?! }4 O( F& [# O2 G5 e Il y a en moi toujours l’autre
1 ~$ i# y# [7 v5 z+ W: d [ 在我眼中都一样,
# K. t, J, K/ ^' H Attiré par le danger4 J! l# J% n' L+ J+ |" k; [) i
皆如虚情负心郎。8 x1 V. S9 ] m. F( [9 s
Un filtre, une faille,& X3 x, e9 Y$ H) N( t% d
次次经历遭心伤,
3 T Q4 G& J: {" ?5 f l’amour, une paille,
7 V t: w( E N( W3 l. f 次次恋爱遇痴郎。
+ r. ^1 u5 @! L t: B- `% K4 S je me noie dans un verre d’eau6 g( D4 l( q' v
手足无措苦惆怅,
- L$ N+ {# }" M9 {% d% F, \ j’me sens mal dans ma peau+ W; C9 B$ Y1 _
长歌当哭断柔肠。3 @' ]" V6 o( |, S( u [
Je rie je cache le vrai derrière un masque,
) R, @0 N& y4 [( m" C0 G. [1 i 笑傲人世弃虚妄,( G2 ?8 [& e; Q$ ?
le soleil ne va jamais se lever.: d0 `) P% S. D* X* o
心中太阳未露光。
& V' W" b" \$ M) i. ~ Un ange frappe à ma porte' H# h" f6 @" m
天使欲敲我心房,
8 N, z) {) f: h6 B$ i" ? Est-ce que je le laisse entrer
T# P& F/ D m. R 是否开启费思量。. T1 C2 k( ]# t, S4 @% V% z
Ce n’est pas toujours ma faute) H4 v( a. ^/ Q
纵然往事消如烟,
1 V" Q; O# N( C7 M5 S4 Y: k Si les choses sont cassées7 \( [# g% V& y8 S5 P# O) z, F
岂能怨错在我方。4 \. u% s$ R8 r _. B
Le diable frappe à ma porte
: I! w1 u4 c' x- l" |# ~4 z 魔鬼亦敲我心房,
+ C- ` [9 ~4 @! P- x* R Q$ y; _ Il demande à me parler
/ L# I! W: v3 r: o' g( R5 ]3 W 信誓旦旦诉衷肠,
7 h: j. o& Z- s8 L* n/ T Il y a en moi toujours l’autre/ l. i/ V5 `& X7 k
在我眼中都一样,
: Z* ^- D) L5 N. y4 U Attiré par le danger6 M- }* R8 } R% B+ c- f0 g
皆如虚情负心郎。
0 H9 x A1 j. n* {) z Je ne suis pas si forte que ?a" G. [/ Q1 h! P7 o- l
生性并非志刚强,. Y; t/ a v! i4 X
et la nuit je ne dors pas ^7 h6 c! b- G* c* T
辗转难眠夜漫长,
- D' i8 Y& P i! g$ l3 M/ {. V' X8 { tous ces rêves ?a me met mal,
. V/ P9 @/ K3 V$ H4 o. l) V8 I 历历往事把我伤。
" ?8 R0 F3 H8 z" \, _: S Un enfant frappe à ma porte
& {& N* Y" `$ ^( M8 x# T 一位帅弟敲心房,
, ?' ^; w) ]9 [) s il laisse entrer la lumière,
X7 Y f8 k3 x% q4 \: j$ a 射进一丝希望光,
; `- D' G( r) C8 ^( V- ` il a mes yeux et mon c?ur,
6 U; T6 A G8 u7 n7 f( O' v/ Z 目眩心颤山海誓,- Q7 p7 s. @' I: A" G
et derrière lui c’est l’enfer6 k, z; M' t7 c2 x
风月过后梦一场。6 s0 v) |: E; s0 V s/ B
Un ange frappe à ma porte) A" v7 T, f, Q5 x" s, `
天使欲敲我心房,/ H9 ]& L( y) v/ x" q1 ^# i
Est-ce que je le laisse entrer( `5 `. \. Q$ \- u: e1 o
是否开启费思量。
8 v& Z: r- n" j% g; G Ce n’est pas toujours ma faute
! [5 ~1 Q$ F' D7 r! V3 X 纵然往事消如烟,
$ ]$ a1 @" x/ \9 Z- D9 \ Si les choses sont cassées/ [2 N/ C& c [
岂能怨错在我方。
6 V9 T+ d8 i) V: k$ i* L1 Q& _& J8 R Ce n’est pas toujours ma faute- Q8 Q1 ?3 Z! ^# K3 }
纵然往事消如烟,. ]6 ~3 U/ r# H# k( f _( j
Si les choses sont cassées+ X. a6 w y- _9 R7 l' e
岂能怨错在我方。* W, r( T- x* s
Ce n’est pas toujours ma faute
6 n. I& s# H4 {( { 纵然往事消如烟,2 U/ ]3 g1 _& I0 ?8 i
Si les choses sont cassées- P D7 x8 L1 D- t" R
岂能怨错在我方。 |
|